ロッブリーの友・ニウェート先生。
チェンマイに来てからは、なかなか会う機会がなくなった。
しかし、今も時々連絡がくる。
「リョウタ宛に荷物を送った。俺が自分で植えたんだぞ」
そう書かれたメールに添付された写真をみる。
ロッブリーのニウェートから、チェンマイのリョウタ・ワカソナ。
おしくも、「ナ」。
まあ、そこはいいとして、なんともワイルドな宛名。
チェンマイのリョウタという宛名だけで、到底僕のところにつくことはないだろう。
実は、このように住所の記載がないのは、ニウェートさんがロッブリーの駅からチェンマイの駅にむけて荷物を送ったからだ。
人を運ぶ電車に、貨物も乗せて送る。タイの鉄道はこんな風にも利用できるのである。
かつて僕も、ロッブリーからチェンマイへの引越しには、この鉄道による輸送を大いに利用した。
本だの、自転車だの・・・
かなりの重さがあったはずだが、安く上げられた。(いくらくらいだったかは忘れた)
電車の恩恵。
ラーマ五世の近代国家建設にむけた鉄道導入。
政治的・経済的統合の手段として重要な役割を果たしたとされている。
だが、それだけではなく、こうして人と人とをつないでいる。
ロッブリーからの荷物は、少し雑然としたチェンマイ駅の荷物置き場に、きちんと保管されていた。
荷物の受け取りを済ませる。
バイクで持って帰らなくてはならない。
宅急便とは違って不便なところではあるが、それもまた楽しいもんである。
ダンボールをあけると、バナナやマンゴーがつめられていた。
本人曰くもぎたてのフルーツは、やはりうまい。
さて、こちらから、ロッブリーに何を送るべきか。
今、思案中である。
<関連記事>
・バンコクからチェンマイへ荷物を送る困難性。
・ビジネスクラス
・白黒ムードで格好つけても、やっぱり色彩、呑み、騒ぎ。
・タイ人達の歌う夜。
・日本人撮影の100年前(?)のバンコク映像
鼓舞のクリック、よろしくお願いいたします。
0 コメント:
コメントを投稿